Читайте также:

А ведь иногда он даже бывал доволен жизнью, усыплен ею, как в люльке. И вот теперь он в испуге увидел себя, убаюканного бобыля, у ко..

Чапек Карел (Capek Karel)   
«Рубашки»

Паблито, Нестор и я прыгнули с вершины в бездну. В течение нескольких лет после этого я думал, что только моего полного доверия к дону Хуану и дону Хенаро было достаточно для..

Кастанеда Карлос (Castaneda Carlos)   
«Огонь изнутри»

Какого черта они приперлись сюда! Как посмели испоганить тайное святилище, где он мог укрыться от остального мира.     *** ..

Шелдон Сидни (Sheldon Sidney)   
«Утро, день, ночь»

Смотрите также:

Как написать триллер

Писатель (роман Джеймс Бонд)

О Яне Флеминге

Биопик об отце Джеймса Бонда

Агент 007

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Только для вашего сведения», страница 31 (прочитано 100%)

«Risico», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бриллианты вечны. Пер. - М.Хвостов», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Гиск», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Голдфингер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Доктор Но», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Достояние леди», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Живи - пусть умирают другие», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Жизнь дается лишь дважды», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Казино Рояль», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Квант спокойствия», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мунрейкер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«На тайной службе Ее Величества», закладка на странице 10 (прочитано 5%)

«Осьминожка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Разглашению не подлежит», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Раритет Гильдебранда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Свет жизни», закладка на странице 10 (прочитано 56%)

«Собственность Леди», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Но и Гонзалесу пришла в голову мысль выйти из тупика. Он бежал по плотине, направляясь к деревьям, чтобы обойти Бонда сзади и покончить с ним. Бонд остановился и тщательно прицелился. Гонзалес заметил его, упал на колено и выпустил очередь. Бонд стоял неподвижно, слыша, как рядом свистят пули. Перекрещенные волоски оптического прицела замерли на груди Гонзалеса. Бонд мягко нажал на спусковой крючок. Гонзалес дернулся, поднял руки вверх и со все еще стреляющим автоматом неуклюже свалился в озеро.
   Бонд замер, наблюдая, появится ли лицо майора из воды. Нет, не появилось. Бонд опустил винтовку и вытер пот с лица.
   Эхо выстрелов и смерти прокатывалось взад и вперед по маленькой долине. Недалеко от дома мелькнули цветные купальники женщин. Скоро они сообщат о происшедшем в полицию - если это уже не сделали служанки. Пора уходить.
   Бонд пересек лужайку по направлению к одиноко стоящему клену. Девушка стояла, закрыв ладонями лицо, опираясь на ствол клена. По правой руке сбегала струйка крови и капала на траву. Темно-зеленая рубашка была разорвана на плече, и там темнело большое кровавое пятно. Лук и колчан со стрелами валялись рядом. Плечи девушки дрожали.
   Бонд подбежал к ней и прижал ее к себе.
   - Успокойся, Джуди, - произнес он. - Все кончилось. Ты ранена?
   - Пустяки, - пробормотала девушка голосом, содрогающимся от рыданий. - Что-то ударило меня в плечо. Но то, что случилось, - ужасно. Я даже не подозревала, что это будет настолько страшно.
   Бонд ободряющим жестом похлопал ее по руке.
   - Это было необходимо. Иначе они убили бы нас. Ведь против нас были профессиональные убийцы. Хуже их не бывает. Я же говорил, что это дело не для тебя. Ладно, дай-ка мне посмотреть на твою руку. Нам нужно уходить через границу - и побыстрее. Скоро здесь будет полиция.
   Девушка повернулась. Ее прелестное лицо было покрыто потом и слезами. Прежде свирепые глаза были теперь мягкими и послушными.
   - Хорошо, что ты не обиделся на меня, особенно после всего, что я натворила. Извини меня - я так нервничала.
   Она вытянула руку Бонд вынул из ножен ее нож и разрезал рукав до плеча. Через мышцы плеча пролегала длинная кровоточащая полоса. Бонд взял свой носовой платок, разрезал его на три полоски и связал их. Затем промыл рану смесью из виски и кофе, достал кусок хлеба из рюкзака, отрезал ломоть и примотал его к ране. Наконец, он разрезал по шву порванный рукав, сделал из него повязку, перекинул ее через шею девушки и продел в петлю раненую руку. Когда он наклонился, затягивая узел у шеи девушки, ее губы оказались всего в нескольких дюймах От нее исходил теплый запах женщины. Бонд поцеловал губы, отодвинулся и посмотрел в глаза девушки. Они были удивленными и счастливыми. Он наклонился и снова поцеловал ее в угол рта. Губы девушки улыбнулись.
   - И что ты собираешься делать со мной? - спросила она покорно.
   - Мы поедем в Лондон, - сказал Бонд. - Там живет один пожилой мужчина, который очень ждет этой встречи. Но сначала нам нужно перебраться через границу в Канаду. Там я познакомлю тебя с приятелем, который оформит тебе паспорт. Тебе придется купить кое-какую одежду. На это потребуется несколько дней. Мы будем жить в мотеле, который называется "Коузи".
   На него смотрела теперь совсем другая девушка.
   - Я еще никогда не жила в мотеле, - сказала она тихо.
   Бонд наклонился, поднял винтовку и рюкзак, перекинул их через одно плечо, повесил ее лук и колчан на другое и пошел через широкий луг.
   Девушка последовала за ним. Сделав несколько шагов, она сняла с головы желтый платок, развязала ленту, стягивающую волосы, и светлые локоны рассыпались по ее плечам.






Страницы: (31) :  <<  ... 232425262728293031

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... - Душа, кажется, так очерствела от этой войны, ты уже приучила ее не допускать в себя ничего, что может размягчить ее, и вдруг прорвется такая любовь, такая жалость ко всему!.. Ты знаешь, я ведь только тебе могу говорить об этом.
   Лица их среди листвы сошлись так близко, что дыхание их смешивалось, и они прямо глядели в глаза друг другу.
   У Вали глаза были светлые, добрые, широко расставленные, они с покорностью и обожанием встречали взгляд подруги. А у Ули глаза были большие, темнокарие, - не глаза, а очи, с длинными ресницами, молочными белками, черными таинственными зрачками, из самой, казалось, глубины которых снова струился этот влажный сильный свет.
   Дальние гулкие раскаты орудийных залпов, даже здесь, в низине у речки, отдававшиеся легким дрожанием листвы, всякий раз беспокойной тенью отражались на лицах девушек.
   - Ты помнишь, как хорошо было вчера в степи вечером, помнишь? - понизив голос, спрашивала Уля.
   - Помню, - прошептала Валя. - Этот закат. Помнишь?
   - Да, да... Ты знаешь, все ругают нашу степь, говорят, она скучная, рыжая, холмы да холмы, и будто она бесприютная, а я люблю ее. Помню, когда мама еще была здоровая, бывало, она работает на баштане, а я, совсем еще маленькая, лежу себе на спине и гляжу высоко-высоко, думаю, ну как высоко я смогу посмотреть в небо, понимаешь, в самую высочину? И мне вчера так больно стало, когда мы смотрели на закат, а потом на этих мокрых лошадей, пушки, повозки, на раненых... Красноармейцы идут такие измученные, запыленные. Я вдруг с такой силой поняла, что это никакая не перегруппировка, а идет страшное, да, именно страшное, отступление. Поэтому они и в глаза боятся смотреть. Ты заметила?
   Валя молча кивнула головой.
   - Я как посмотрела на степь, где мы столько песен спели, да на этот закат - и еле слезы сдержала. А ты часто видела меня, чтобы я плакала? А помнишь, когда стало темнеть?.. Они все идут, идут в сумерках, и все время этот гул, вспышки на горизонте и зарево, - должно быть, в Ровеньках, - и закат такой тяжелый, багровый...

Фадеев Александр Александрович   
«Молодая гвардия»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Ян Флеминг (Ian Fleming), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.