Читайте также:

Самый характер его был враждебен всякой вялости, но вместе с тем он не любил грубых и чересчур энергичных людей. Слово "нахал" было у него самым сильным порицанием...

Голсуорси Джон (Galsworthy John)   
«Из сборника Смесь»

Он был богатым мельником, но, несмотря на это, так привязался к Гансу, что не мог равнодушно пройти мимо его сада. Даже если Хью очень спешил, он всегда находил время для того..

Оскар Уайлд (Oscar Wilde)   
«Настоящий друг»

     Голос его сделался громким и пронзительным и знакомое Симпсону безумное пламя снова появилось в его глазах...

Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)   
«Вождь террористов»

Смотрите также:

О Яне Флеминге

Отец Агента 007

Писатель (роман Джеймс Бонд)

Биопик об отце Джеймса Бонда

Как написать триллер

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Свет жизни», страница 17 (прочитано 100%)

«Risico», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бриллианты вечны. Пер. - М.Хвостов», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Гиск», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Голдфингер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Доктор Но», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Достояние леди», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Живи - пусть умирают другие», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Жизнь дается лишь дважды», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Казино Рояль», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Квант спокойствия», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мунрейкер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«На тайной службе Ее Величества», закладка на странице 10 (прочитано 5%)

«Осьминожка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Разглашению не подлежит», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Раритет Гильдебранда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Для 272 было большой удачей, что он как раз начал свой последний рывок. От стены уже позади него отлетело несколько кусков. Почему все это?
   Бонд знал, что может соврать, что может придумать дюжину разных причин, почему. Вместо этого он сделал большой глоток крепкого виски, что налил себе, поставил стакан и посмотрел капитану Сэндеру прямо в глаза.
   - "Курок" - была женщина.
   - Ну и что. У КГБ есть много женщин-агентов - женщин-стрелков. Меня это нисколько не удивляет. Русские женские команды всегда хорошо выступают на Всемирных чемпионатах. На прошлой встрече в Москве они были первыми, вторыми и третьими среди семи стран. Я запомнил даже два имени - Донская и Ломова, отличная стрельба. Это могла быть одна из них. Как она выглядела? Рекорды, по-видимому, помогут нам это выяснить.
   - Она блондинка. Это она несла футляр виолончели в этом оркестре. Возможно в футляре было ружье. Оркестр же был, чтобы заглушить стрельбу.
   - О... - произнес медленно капитан Сэндер. - Я понимаю. Девушка, которая вам понравилась?
   - Правильно.
   - Прошу прощения, но я должен это тоже внести в свой рапорт. У вас был четкий приказ уничтожить "Курок".
   Послышался шум приближающегося автомобиля. Он остановился где-то внизу. Дважды прозвенел звонок. Сэндер сказал:
   - Ну, давайте трогаться. Они прислали бронированную машину, чтобы вызволить нас отсюда. - Он замолчал. Его глаза бегали по плечу Бонда, избегая, его глаз.
   - Прошу прощения за рапорт. Обязан выполнить свой долг, вы знаете. Вы должны были убить этого снайпера, кто бы он ни был.
   Бонд встал. Внезапно ему не захотелось уходить из вонючей маленькой разгромленной квартиры, оставить место, откуда он в течение трех дней имел этот дистанционный и односторонний роман с незнакомой девушкой - незнакомым вражеским агентом, выполнявшим в значительной степени такую же в своем существе работу, что и он. Бедная маленькая стерва! Она окажется теперь в большей беде, чем он! Она, безусловно, попадет под суд трибунала за неисполненную эту работу. Может быть, ее выставят из КГБ. Он пожал плечами. По крайней мере, они не пойдут на то, чтобы разделаться с ней. Прикончить ее - как и он это не сделал.
   Джеймс Бонд произнес с безразличием в голосе:
   - О'кэй. На худой случай это будет стоить мне моего номера 00. Но шеф резидентуры может не беспокоиться. Эта девушка никогда больше не будет снайпером. Вероятно, потеряет свою левую руку. И, конечно, ее нервы не выдержат больше такой работы. Свет жизни в ее душе погас. По моим понятиям этого достаточно. Теперь пошли.






Страницы: (17) :  <<  ... 91011121314151617

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... — Я прожил в этом доме больше десяти лет, составлял ваши письма, защищал вас от телесных повреждений, заботился, чтобы вы не спали постоянно, снашивал шины вашего автомобиля и собственные ботинки. Рано или поздно одно из моих поползновений жениться должно оказаться не просто шуткой. И откуда вам знать, как обстоит дело на этот раз? Он издал неопределенный звук и потянул к себе стакан. — О'кей, — сказал я. — Вы достаточно хороший психолог, чтобы знать, что означает, когда мужчине постоянно хочется говорить о какой нибудь девушке. Предпочтительнее, конечно, с кем то, кто проявляет внимание. Вы можете себе представить, что это значит, если я хочу говорить о ней даже с вами. Важнее всего, что сегодня я видел, как она мыла ноги. Он поставил стакан на место: — Значит, ты был в кино. Сегодня. Это было… — Нет, сэр, вовсе не в кино. Плоть, и кости, и кожа. Вы когда нибудь были на выставке цветов? Вульф закрыл глаза и вздохнул — Так или иначе, — продолжал я, — вы ведь, конечно, видели открытки с этих выставок и знаете, что миллионеры и крупные фирмы всегда придумывают что нибудь эдакое. Вроде японского сада, или «сада камней», или пикардийских роз. В этом году «Ракер и Дилл» — они специализируются на семенах и рассаде — превзошли всех: устроили прямо таки уголок природы. Кусты, опавшие листья, зеленая трава, полно полевых цветов, несколько деревьев с белыми цветами и полянка с прудом и камнями. Мужчина и девушка устраивают пикник. Они там весь день — с одиннадцати до половины седьмого и с восьми до десяти вечера. Сначала собирают цветы, потом завтракают. Сидят на траве и читают. А в четыре мужчина ложится, закрывает лицо газетой и начинает дремать. В это время девушка снимает чулки и туфли и опускает ноги в воду. Тут толпа просто рвет веревки. Лицо и фигура у нее прелестные, но ноги — прямо произведение искусства. Разумеется, она старается не замочить юбку, а вода быстро бежит по камням. Говоря как художник… Вульф хмыкнул: — Ха! Ты не смог бы нарисовать даже… — Я не сказал «рисуя как художник», я сказал «говоря как художник». Я знаю, о чем говорю. О слиянии линий в гармоничное сочетание. Это на меня действует. Я люблю изучать… — У нее длинноваты икры...

Стаут Рекс (Stout Rex)   
«Черные орхидеи»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Ян Флеминг (Ian Fleming), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.